Monday, December 29, 2008

A queda do Petróleo e o preço da gasolina

Com o preço do barril de petróleo abaixo dos US$ 50,00 dolares a gasolina aqui no Canadá caiu muito. O litro era comercializado a CAD$ 1,42 há seis meses atrás mais ou menos e hoje está, no lugar mais barato da ilha de Montreal a CAD$ 0,704. Isso mesmo, menos de oitenta centavos de dolar canadense. Aqui o preço sobe ou cai de acordo com o valor do barril de petróleo.
Agora, enquanto isso no Brasil será que a Petrobrás que todos tem orgulho de falar que é do povo brasileiro teve o hombridade de baixar os preços no Brasil? Ou a gasolina está passando dos R$ 2,30 o litro no Brasil? Bom, aguém tem que pagar os prejuízos da Petrobras no mundo com a queda do valor de barril e esse alguém é você do Brasil que está lendo este blog.

Friday, December 26, 2008

Primeiro Natal no Canadá - Saudades


Esse foi meu primeiro Natal aqui. Confesso a você que foi um pouco triste porque também foi o primeiro Natal que passei longe da minha querida mãe e meus amigos. Para mim a pior coisa aqui não é o inverno rigoroso, comida e etc; essas coisas você se adapta. A pior coisa para mim é a saudade e isso você vai ter que aprender a conviver com ela aqui. E a saudade cresce mais ainda no Natal, claro um data para ficar com a família. Ainda bem que minha esposa está vindo e será uma nova etapa na minha vida.
É futuro imigrante, o preço é esse. Por isso, aproveite bastante o tempo com a família e amigos, se você viver no Brasil com a cabeça no Canadá, o tempo vai passar tão rápido e quando você ver já está aqui longe de todos que você ama.

Thursday, December 25, 2008

Um pouco sobre a experiência com o inverno e alguns números.


Semana passada vendo o jornal da TVA, vi alguns números sobre a última tempestade de neve. Lá vão eles:

  • 14cm de neve;
  • 3.000 pessoas trabalhando e
  • $ 150 milhões de dólares canadenses.
Quando vemos as fotos aqui dos lugares cheios de neve e nunca vivenciamos isso, ficamos assustados, mas aqui é impressionante. A estrutura de Montreal p
ara lidar com a neve em incrível. Aqui, na segunda maior cidade do Canadá, você vê tratores e caminhões tirando a neve da rua e mini-tratores nas calçadas. Eu fiquei impressionando aqui.

O pior aqui é quando venta, só o frio em si não é muito o problema. Estando bem vestido você pode ficar muito tempo fora dos ambientes com aquecimento. Dentro de casa, por exemplo só fico de short enquanto lá fora tá -10C ou -25C com neve até na metade da tíbia ("canela"). Outra coisa aqui é que você tem que ficar esperto, quando a neve começa a derreter, com um leve aumento da temperatura, vira água e depois a temperatura cai o que 
acontece? A calçada fica com poças congeladas e é comum você ver pessoas deslisando e quase caindo eu mesmo já deslizei várias vezes e ainda não caí (risos). A partes também que você pode ver sob a neve camadas de gelo nas calçadas.

Agora o problema é quem tem carro, tem que ter uma pá no porta malas para tirar a neve do veículo e tem outro acessório para tirar o gelo formado nos vidros. Se não ti
ver bem removida a neve e o gelo, você pode ser parado pela polícia para retirar (agora não sei se isso dá multa). Bom, ter carro aqui é trabalho extra. Acordar mais cedo para tirar neve ai talvez você começe a suar e terá que tomar outro banho. Bom, mas essas coisas nós iremos lidar e saber se adaptar.

Wednesday, December 24, 2008

FELIZ NATAL! JOYEUX NOËL! MERRY CHRISTMAS!

A todos os meus amigos; a minha família e todos os queridos leitores do blog, um Feliz Natal e um Próspero Ano Novo.

For all my friends; my family and all blog's dears readers, Merry Christmas and a Happy New Year!.

Pour tout mes amis; ma famille et tout les lecteurs du mon blog, Joyeux Noel et une bonne nouvelle année.

Sunday, December 7, 2008

Alguns vídeos de Montreal - Some videos from Montreal - Quelque uns videos de Montreal


Está nevando! - It's snowing! - Oui, il neige! (Jean-Talon)


Estação Peel - Peel Station - Station Peel (Metro Montreal)


A cidade subterrânea de Montreal 1/2 - Montreal's Underground city - La Ville Souterraine de Montréal


A cidade subterrânea de Montreal 2/2 - Montreal's Underground city - La Ville Souterraine de Montréal

Mais vídeos no - More videos on - Plus de vidéos sur: http://www.youtube.com/user/fandre2703

Friday, December 5, 2008

Tradução por demanda - Translation on demand - Demande de traduction

Tenho muitos posts em português, não irei sair
traduzindo todos. Veja os títulos abaixo e deixe seu comentário informando o
post e o idioma: inglês ou frânces que você quer a tradução.

J’ai beaucoup de messages en portugais, je n’irai pas traduire tout. Regarde les
titres au-dessous et laisser votre commentaire pour informer le message et la
langue : anglais ou français que vous voulez la traduction.


I have a lot of posts in
Portuguese; I do not to do the translation of all. Look the titles below and
leave your comment informing the post and the idiom: English or French that you
want the translation.


Le Projet Canada
The Canada project

L’entrevu
The interview

Remerciements
Thanks

Ma Ligne des temps
My timeline

Contage régressive
Regressive count

15 jours de Canada
15 days in Canada

Continue avec mes premières impressions
Continuing with my firsts impressions

Quelqu’une photos de Montréal
Some pictures from Montreal

Le Premier Travaille
The first job

Montréal – Une ville cultural
Montreal – A cultural city

Un mois et un jour de Canada
One month and one day in Canada

Première expérience dans l’hôpital à Montréal
First experience inside the Montreal’s
hospital


Émeute dans le Montréal-Nord
Revolt in Montreal-North

Montréal-Nord
Montreal-North

Petits conseils pour commencer à Montréal
Small tips to begin in Montreal

Trop vite – Numéros de la violence
So quick – Violence numbers

Journaux de Montréal gratuits
Free newspapers from Montreal

Promenade en Ottawa et Québec
Walkway in Ottawa and Quebec

Grand jour férie à Toronto et Chute de Niagara
Big holiday in Toronto and Niagara’s Falls

Photos et plus des photos
Pictures and more pictures

Hommage à ma grande patrie bien-aimé Brésil
Homage to my great motherland Brazil

Nouvel camarade de travaille
New fellow’s work

Envoyer d’argent au Brésil
Send money to Brazil

Début du froid
Cold’s beginning.

Cout de vie
Cost of life

Créations et fameux canadiens
Creation and Canadian famous

Seulement l’éducation peut donner l’indépendance au peuple
Just the education can give the indecency to
people

Trois mois de Canada
Three months of Canada

Curiosités
Curiosities

Le permis de conduire
The drive license

Les différences
The differences

Carte de Montréal
Montreal’s Map

Brésil que montre leur visage
Brazil that’s showing yours face

Froid arrives
Cold’s coming

Vidéo très cool de Montréal
Nice video from Montreal

Honte
Shame

Curiosité et etc.
Curiosities and etc


Métier de Technologie de l’Information à Montréal
IT’s field in Montreal

Électricité extatique
Static Electricity

Chaque un dans leur square
Each one in yours square


Manque de main-d'œuvre dans le Québec
Quebec is missing labours

Le Québec n’obligera pas les nouveaux candidats à immigrer d’apprendre le français
Quebec do not oblique more the new candidates to immigrant to learn French


Vêtements d’hiver
Winter clothes

Vite Kidnappe à Montréal
Quick kidnapped in Montreal

L’ancienne lieutenant-gouverneur du Québec retient dépenses exorbitantes
Ex-lieutenant governor of Quebec withhold exorbitant spends

Le manque d’infermière et auxiliaires et leurs conséquences
The consequence’s lack of nurse and auxiliary


Félicitations Obama, félicitations aux États-Unis de l’Amérique et principalement félicitations a la démocratie
Congratulations Obama, congratulations USA and especially, congratulations for democracy

Banque pour ouvrir un compte et l’American Express
Bank to open an account and American Express


Transport publique – Évolution du prix
Public transport – Price evolution

Dans le Québec nous payons plus des impôts
In Quebec we pay more impots

Cinq mois de Canada, cinq mois de Québec
Five months in Canada, five months in Quebec

Débat des candidats – Élections du Québec
Candidate’s debate – Quebec’s elections

Que passé dans la tête des québécoises sur le brésilien?
What the Quebecoise are thinking about Brazilians?

Crise politique dans le Canada
Political crises in Canada

Crise politique dans le Canada II
Political crises in Canada II

Agora serei internacional; Now I’ll be international; Maintenant je serais international


Bem-vindo ao meu site, agora com uma visão global, eu quero deixar disponível para o mundo ler sobre minhas experiencias aqui em Montreal e praticar minha escrita inglesa/ francesa. Por favor, me desculpem com meus erros; mas eu espero melhorar my grámatica o mais breve possível.

Welcome to my site, now with a global vision I want leave available to the world read about my experiences here in Montreal and to practice my write English. Please excuse me with my faults; but I planning improve my grammar as soon as possible.

Bienvenue au mon site, maintenant avec une vue global je veux laisser disponible pour tout le monde lire sur mes expériences ici à Montréal et pour pratiquer aussi mon français écrite. S’il vous plaît excuse moi avec mes fautes en français, mais j’espère améliore ma grammaire plus vite possible.

Wednesday, December 3, 2008

Crise política no Canadá II


Bom, sobre está crise política que acontece aqui agora. Eu fiquei muito puto, mas não por causa do atual Primeiro Ministro Stephen Harper ou pela escolha do Primeiro Ministro da Coalisão Stéphanie Dion, que por sinal para mim esse cara é uma grande piada, só faltou chorar quando acabaram as última eleições falando que iria abandonar a vida política, mas foi por causa da democracia que foi desrespeitada, a escolha da maioria. Mas que democracia? Aqui é um país Parlamentarista Democrático e uma Monarquia Constitucional, somos também súditos da Rainha da Inglaterra e por isso o buraco é mais embaixo, o que os três chefes de partido fizeram (favor ver o post anterior a esse) é totalmente legal dentro das normas do país. Tá vendo, eu e minha maninha de escrever antes de conhecer o assunto.
Uns acham bom esse governo, outros não. O que vejo aqui são pessoas bem divididas e muita gente compra Stephen Harper como um Bush, mas assim mesmo ele ganhou as eleições. Agora ao invés de estabilidade, encontramos instabilidade, essa briga pelo poder e também uma nação dividida e até alguns quebecois com medo dessa aliança do partido quebecois, um partido extramente nacionalista. Não só quebecois estão com medo desde governo de coalisão, mas todo o Canadá.
Bom, é isso agora vamos ver o que acontecerá nos próximos meses e qual será o destino do Canadá. Sinceramente, eu acho isso uma palhaçada e como muitos canadenses estamos pasmos com o que está acontecendo.

Monday, December 1, 2008

Crise política no Canadá


Como se não bastasse a crise econômica que assola o mundo, os partidos: Liberal (líder do partido Stéphanie Dion); Partido Quebecois (líder do partido Gilles Duceppe) e o NPD (líder do partido Jack Layton) resolverão criar um partido de coalisão para combater o governo Harper. E o mais incrível foi que elegeram como"primeiro ministro" deste governo de coalisão ninguem mais e ninguem menos que Stéphanie Dion, o mesmo que pediu para sair do Partido Liberal e dentro de alguns meses estará abandonando a carreira (não sabemos agora), entregando o cargo de chefe do partido depois que perdeu para o atual primeiro ministro. Sinceramente falando, isso e rídiculo. Os três se juntaram, não respeitando a vontade do povo que reelegeu Stephen Harper, isso é a primeira vez que acontece na história do país. Isso é uma sabotagem não só ao governo Harper, mas uma sabotagem a democracia.
Agora será que teremos uma nova eleição geral? Suspenção dos trabalhos parlamentares? Bom, vamos ver qual será a estratégia do atual primeiro ministro. Sinceramente, estão aproveitando a crise economica para ferrar o governo Harper e acima dos interesses do povo está o interesse deles de ter o poder. Esse é o preço de governar com minoria.